Včera
sa mi zázračne podarilo stihnúť na čas dokončiť návrh knihy.
Pôjde do prvej skúšobnej tlače, lebo veľa obrázkov, takže o
týždeň ma čaká fuška s korektúrami, mením a pridávaním
nových nápadov. Ale kým robím som, povedal nejaký grécky
filozof, nie?
Potreboval
som okrem iného zhotoviť niečo ako rodokmeň, ten rodostrom,
rozrod, aké vídavame často v kronikách. Strašne sa mi do tej
piplačky nechcelo. Prisnil sa mi úplne znenazdajky úvodný verš z
Homérovej Iliady, hexameter, ktorý s obľubou často recitoval môj
otec. Potom to začalo: René Magritte, môj nedostupný vzor,
pretože som presne iný. On krásne surrealisticky maľuje, vzorná
technika - ja len mažem a nemám trpezlivosť. Vždy ako džentlmen
oblečený, tip top, nikdy sa mu nevyrovnám, ja ako handrár. On
uspešný, ja bez grošu. Ja drahé fajky pri fajčení len ničím,
on jeho nesmrteľnú „Ceci
n’est pas une pipe.“ A snívam. Sníva sa mi jeho svetoznámy
obraz “Golconda”, s padajúcimi, “pršiacimi” mužmi z neba,
pred pozadím belgických meštianskych domov, s melonmi (“bouřkami”)
na hlavách. A to je vykúpenie, to je tá kreatívna iskra!
Rodokmeň,
každý člen na špagáte kĺže z vetvy rodostromu ako kvapka v
daždi! A nemusím sa moriť ako otrok s nezmyselným kreslením
niečoho, na čo nemám vôbec chuť. René Magritte, merci!
Tak
som stihol tú knihu tridsať minút pred uzávierkou…
René
Magritte: “Golconde” (Zdroj Wikipédia)
Báseň
o Rite a hladnom vlkovi
Rita,
Rita, nie si Gita
ani
pizza margherita
ba
ani margarita
si
naša milá Rituška pošepkám ti do úška si moja verná družka i
bez rúška!
Dnes
už rúška nemusí
a
to sa mi hnusí
z
ozáblej tej zvlčilej tváre dostávam kožu husi
stehno
jej roztrhám na kusy
zo
žiaľu hodím sa na máre
dolámem
omrznuté konáre
ten
vlk bude mať na mále
anal
sa roztvorí naplní kanále
na
úteku nespraví ni krok
uväznený
zostane od hladu
prelezie
betónovú priehradu
by
mohol hrýzť môj rozkrok…(éééj eej uchnem!)
preplnené
neodtekajúce kanály
splesnivelé
historické anály
ich
zhrdzavené otvory
zanesené
závity sú potvory
očisti
tie závity
alebo
zmizni do riti
Rita,
Rita, ty nie si Gita
si
maľba René Magritta! (si môj sen, teba, ťa si vezmem!)
nevydáš
zo seba ani píp
nie
si majster René Magritte
pretože
„Ceci
n’est pas une pipe.“
j'avais
déjà dit!
Golconda
versus La Gioconda
la
trahison des images!
na
krajec chleba kolomáž namaž
“powidl”,
“powidltascherl”, “povidla”, slivkovú kašu ukáž
na
gramatiku sa vykašlii
z
powidltašerl
nedostaneš
kašel
aj
keby si zašiel
a
všetci by odišli
Môj
návrh “rodokmeňa”, inšpirovaný Ren0 Magritte, zároveň aj
hommage na tohto majstra...
Kommentare
Kommentar veröffentlichen